El pretérito perfecto |
![]() |
Como todo tiempo compuesto en español, conjugamos el verbo auxiliar haber y luego le añadimos el participio pasado.
SUJETO | PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO "HABER" | + PARTICIPIO PASADO |
---|---|---|
(yo) | he | -AR → -ado -ER / -IR → -ido |
(tú) | has | |
(él, ella, usted) | ha | |
(nosotros, nosotras) | hemos | |
(vosotros, vosotras) | habéis | |
(ellos, ellas, ustedes) | han |
(Ver también el participio pasado)
A diferencia de otros idiomas que tienen más de un verbo auxiliar para formar las formas compuestas de los verbos (por ejemplo: el francés utiliza “être” y “avoir” o el italiano, “essere” y “estare”), el español tiene un único verbo: haber.
Ejs.:
María ha nacido en Córcega.
Agustín ha salido de casa.
¿Adónde habéis ido de vacaciones?
Brígida se ha maquillado.
Carlos ha bajado las escaleras corriendo.
Carlos ha bajado las maletas a la recepción.
(Ver también el participio pasado)
El pretérito perfecto constituye una unidad continua entre el verbo auxiliar haber y el participio pasado.
Así pues, si un adverbio acompaña una forma compuesta, en general éste siempre irá antes o después de la forma verbal, pero nunca se interrumpirá la continuidad que forman la secuencia del verbo auxiliar y participio pasado.
Ejs.:
¿Ya has comido?
o bien:
¿Has comido ya?
pero no:
¿Has ya comido?*
Cierto es que los adverbios monosilábicos o relativamente cortos se combinan mejor en cualquier posición que los más largos.
A pesar de que sea posible colocar el adverbio antes o después de la forma verbal, si tienen más de una sílaba se colocarán generalmente después:
Ejs.:
El granjero ha trabajado mucho este verano.
El enfermo ha sufrido atrozmente durante la convalecencia.
Esta forma verbal se utiliza cuando inscribimos la acción en un período de tiempo que todavía no ha concluido, que no se ha terminado, que llega hasta el momento actual:
Ej.: Este año ha llovido muy poco.
(= el año continúa...)
A diferencia del PRETÉRITO INDEFINIDO, en que el período de tiempo ya está concluido:
Ej.:
El año pasado llovió muy poco.
(= completamente terminado, sin prolongación en el presente)
(Ver también el pretérito indefinido)
No tiene pues ninguna importancia si la unidad de tiempo que utilizamos es más o menos precisa:
Ejs.:
No he visto a tu hermano desde el día de su cumpleaños.
(= desde el día de su cumpleaños hasta ahora;
fecha muy exacta y precisa)
¡No he visto a tu hermano desde hace siglos!
(= período de tiempo no se puede más vago e impreciso)
No tiene ningún interés para nosotros si se trata de un período de tiempo alejado en el tiempo o muy reciente:
Ejs.:
¡No he visto de nuevo a mi tía Juana desde que tenía 20 años!
(= acción muy remota)
Hace un par de horas he encontrado por la calle a un antiguo colega.
(= acción muy reciente)
Tampoco nos interesa si la duración de este período de tiempo es más o menos larga:
Ejs.:
No tengo noticias de Ignacio desde ayer.
No tengo noticias de Ignacio desde el servicio militar, ¡hace ya 40 años!.
No tiene ninguna relación con el hecho de que la acción esté terminada o no:
Ejs.:
Este verano, los incendios ya han destruido miles de hectáreas de bosque.
(= hablamos de incendios ya extinguidos)
El incendio ha destruido 20 hectáreas de bosque por el momento.
(= es muy posible que en este momento el incendio continúe destruyendo hectáreas)
No tiene ningún interés saber si la acción tiene o no repercusiones hasta el momento actual:
Ejs.:
De todas las películas que he visto (hasta ahora, en toda mi vida), «Titanic» es la que más me ha impresionado.
(= el efecto, la impresión, duran todavía...)
Esta semana he ido al cine a ver «Titanic».
( = he ido, la película ha terminado y basta)
En resumidas cuentas, lo único que es necesario saber es si el período de tiempo se prolonga o no hasta el momento actual.
Cuando no hay una referencia de tiempo clara, podremos sobreentender, podemos imaginar que se habla del periodo de tiempo “hasta ahora” y entonces utilizaremos el PRETÉRITO PERFECTO:
Ej.:
¿Has ido a Venezuela?
(= en toda tu vida, hasta ahora)
Lo que no impide que en la respuesta podamos utilizar otras referencias temporales:
- Sí, he ido varias veces.
(=en mi vida)
- Sí, fui el año pasado. (= periodo terminado,
sin relación con el momento presente)
Hay sin embargo algunos casos que podemos considerar excepciones:
Con esta mañana, esta tarde, este mediodía, etc. utilizaremos PRETÉRITO PERFECTO aunque hablemos a las 12 de la noche, porque se considera que no se trata de unidades en ellas mismas, sino de subdivisiones de una unidad mucho más importante: HOY.
Lo mismo ocurre con las estaciones del año. Tenemos tendencia a decir, por ejemplo, este verano (aunque estemos en diciembre).
Pero este razonamiento termina ahí, porque podríamos también considerar que lunes o martes forman parte de una unidad más importante, esta semana, y así hasta el infinito.
Utilizaremos también el PRETÉRITO PERFECTO con la expresión este fin de semana, cuando el lunes o el martes nos refiramos al fin de semana.
Para acercar psicológicamente un acontecimiento:
Ej.:
Mi madre ha muerto el año pasado.
(la pena es tan presente e intensa,
que no es posible no ver una continuidad temporal...)
Para alejar un acontecimiento:
Ej.:
Esta mañana no sonó el despertador.
(= han pasado tantas cosas ese día,
que “esta mañana” queda muy lejos para la persona que habla...)
(Para información más detallada, consultar las diferencias de uso entre el pretérito perfecto y el indefinido )
Y –sobre todo- no olvidar que esta diferencia no se hace en todo el dominio de español.
Es más: la mayor parte (por no decir todos) de los países de América Latina así como algunas zonas de España, ya no hacen esta diferencia entre los dos tiempos, y se utiliza única y exclusivamente el PRETÉRITO INDEFINIDO, que cubre su utilización y la del PRETÉRITO PERFECTO que ha desaparecido del sistema oral.
Copyright © 2002 eljuego
http://www.eljuego.net